Mostrant articles a "General"

nov 17, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

CHARITY DAY

El passat 20 d’Octubre Haribala van assistir al Charity Day de l’empresa HP. Charity Day significa dia de la solidaritat i consisteix en organitzar unes jornades de solidaritat on alguns treballadors de l’empresa s’encarreguen de gestionar diversos actes amb diferents entitats i ong’s per tal de donar-les a conèixer i captar-ne fons. Així mateix, la seu d’HP de Sant Cugat del Vallès es va omplir de voluntaris, paradetes de menjar, jocs per a nens i adults, tallers i un munt d’activitats de lleure.

Va ser una jornada molt enriquidora on, de la mà de la sòcia Elena Laso, vàrem poder gaudir d’un munt d’experiències, intercanvis i coneixements amb d’altres entitats i ong’s d’arreu.

Hi tornarem! Segur!!


El pasado 20 de octubre Haribala asistió al Charity Day de la empresa HP. Charity Day consiste en organizar unas jornadas de solidaridad donde algunos trabajadores de la empresa se encargan de gestionar varios actos con diferentes entidades y ong ‘s para dar a conocer y captar fondos. Asimismo, la sede de HP en Sant Cugat del Vallès se llenó de voluntarios, puestos de comida, juegos para niños y adultos, talleres y un montón de actividades de ocio.

Fue una jornada muy enriquecedora donde, de la mano de la socia Elena Laso, pudimos disfrutar de un montón de experiencias, intercambios y conocimientos con otras entidades y ong ‘s de todas partes.

Volveremos! Seguro!

On October the 20th Haribala attended the Charity Day organised by HP company. Charity Day is to organize a conference of solidarity where some workers of the company are responsible for managing several events with different entities and NGO ‘s to raise awareness and raise funds. Also, HP’s headquarters in Sant Cugat del Vallès volunteers were filled with food, games for children and adults, workshops and lots of entertainment.


It was a very enriching experience where, with the help of one of our sponsors Elena Laso, we enjoyed a lot of experience and knowledge exchanges with other agencies and NGOs’ s from everywhere.

We will be back! Sure!



nov 7, 2012   //   by Haribala   //   General  //  2 comentaris

FILTRE JARDINERA / FILTRO JARDINERA / FILTER GARDEN



Seguint amb el projecte biosostenible, des d’Haribala, intentem que tots els recursos que tenim estiguin aprofitats al màxim. D’aquesta manera cuidem el medi ambient i a la mateixa vegada formem a les noves generacions una manera  de viure respectuosa amb l’entorn. 
L’efecte humà sobre el cicle de l’aigua afecta de dues maneres diferents. Directament; mitjançant l’extracció de les mateixes i posteriorment amb l’abocament de les aigües contaminades. Indirectament; alterant la vegetació i la cobertura del sòl. Ambdues formes d’impacte, alteren el règim de circulació i la qualitat de les aigües. Per tant, actuant sobre elles, es millora la sostenibilitat dels processos. 
Al re-utilitzar les aigües grises i emmagatzemar l’aigua de pluja per al reg,  protegim les aigües subterrànies, reduïm la càrrega de les aigües residuals i aconseguim una disminució important en la despesa de l’aigua potable. L’avantatge en l’aplicació d’aquests sistemes s’obvia en quant a l’estalvi de l’aigua que es genera. 
Podem definir aigües grises a les resultants de l’abocament de les piques, dutxes i rentamans, ja que es tracten d’aigües brutes amb un nivell baix de contaminants i quasi absència de productes orgànics. Es tracta doncs, d’aigües que encara que no potables, serveixen per al reg d’aquelles plantes que no es facin servir per al consum humà, ja que per aquest cas no fa falta la potabilització de l’aigua. 
Les aigües grises es poden utilitzar per al reg ja que són una font de gran valor com abonament. El fòsfor, el potassi i el nitrogen que contenen, són una font de pol·lució per llacs, rius i aigües del terreny, però també són excel·lents fonts de nutrició per a plantes quan aquestes aigües grises es reutilitzen pel reg. 
El funcionament d’aquests filtres es tracta, en un inici, que les aigües grises passin per una trampa de greixos. La trampa té dues funcions: retenir els greixos, que formen una nata a la superfície de l’aigua, i sedimentar els sòlids, que s’assenten al fons. D’aquesta forma, la trampa protegeix el filtre, doncs evita que aquest s’obstrueixi. 
L’aigua prèviament tractada surt de la trampa de greixos i es dirigeix cap a una jardinera impermeable que consisteix en tres secciones. Les secciones d’entrada i sortida estan plenes de tezontle, o roca volcànica porosa semblant, i serveixen per a distribuir l’aigua uniformement quan aquesta entra i surt del filtre. De preferència, s’ha de seleccionar el material de major diàmetre a l’entrada per a prolongar la vida útil del material. La secció central o intermèdia s’ha d’omplir de sorra barrejada amb terra i és on se sembren les plantes de pantà.

Siguiendo con el proyecto  biosostenible, des de Haribala, intentamos que todos los recursos que tenemos se aprovechen al máximo. De este modo cuidamos el medio ambiente y a la misma vez formamos a las nuevas generaciones un modo de vida respetuoso con el entorno. 
El efecto humano sobre el ciclo del agua afecta de dos maneras diferentes.

Directamente; mediante la extracción de las mismas y posteriormente con el aboco de las aguas contaminadas. Indirectamente; alterando la vegetación y la cobertura del suelo. Ambas formas de impacto, alteran el régimen de circulación y la calidad de las aguas. Por lo tanto, actuando sobre ellas, se mejora la sostenibilidad de los procesos.

 

Al reutilizar las aguas grises y almacenar el agua de la lluvia para el riego, protegemos las aguas subterráneas, reduciendo la carga de las aguas residuales y consiguiendo así una disminución importante en el gasto de agua potable.

Es obvia  la ventaja en el ahorro de agua que obtenemos aplicando este sistema. 
Podemos definir aguas grises a las resultantes del vertido de las pilas, duchas y lavamanos, ya que se tratan de aguas sucias con un nivel bajo de contaminantes y casi ausencia de productos orgánicos. Se trata entonces, de aguas que aunque no potables, sirven para el riego de aquellas plantas que no se utilicen para el consumo humano, ya que para este caso no hace falta agua potable. 
Las aguas grises se pueden utilizar para el riego ya que son una fuente de gran valor como abono. El fósforo, el potasio y el nitrógeno que contienen, son una fuente de polución por lagos, ríos y aguas del terreno, pero también son excelentes fuentes de nutrición para plantas cuando estas aguas grises se reutilizan para el riego.El funcionamiento de estos filtros trata, en un inicio, que las aguas grises pasen por una trampa de grasas. La trampa tiene dos funciones: retener las grasas, que forman una nata en la superficie del agua, y sedimentar los sólidos, que se asientan en el fondo. De este modo, la trampa protege el filtro y pues evita que éste se obstruya. 
El agua previamente tratada sale de la trampa de grasas y se dirige hacia una jardinera impermeable que consiste en tres secciones. Las secciones de entrada y salida están llenas de tezontle, o roca volcánica porosa similar, y sirven para distribuir el agua uniformemente cuando ésta entra y sale del filtro. Preferiblemente, se debe seleccionar el material de mayor diámetro en la entrada para prolongar la vida útil del material. La sección central o intermedia debe llenarse de arena mezclada con tierra y es donde se siembran las plantas de pantano.

Carrying on with our sustainable project in Haribala, we always try to optimize our resources as much as possible. By doing this, we care for the environment and at the same time we educate the new generations a respectful way of life with the environment. 
The human effect on the water cycle affects it in two different ways.

Directly, by extracting them and subsequently devoted itself with the contaminated water. Indirectly, altering vegetation and soil cover. Both ways of impact, altering the flow regime and water quality. Therefore, working with a filter garden we are improving the sustainability of the process. 
By reusing grey water and store rainwater for irrigation, protecting groundwater, reducing the load of the wastewater. We are achieving a significant reduction in potable water usage.

There is an obvious advantage in saving water we can get by applying this system. 
We define the gray water resulting from showers and sinks, with low level of contaminants and near absence of organic products. It is then, that although non-potable water used for irrigation of plants that are not used for human consumption.

Grey water can be used for irrigation as they are a source of great value as a fertilizer. Phosphorus, potassium and nitrogen they contain, are a source of pollution of lakes, rivers and ground water, but also are excellent sources of nutrition for plants when they are reused gray water for irrigation. 
The performance of these filters is; in the first stage, the gray water goes through a grease trap. The trap has two functions: to retain fats that form a scum on the surface of the water, and sediment solids that settle to the bottom. Thus, the trap protects the filter and prevents it from clogging.

The pre-treated water exits the grease trap and goes to a planter waterproof consisting of three sections. The input and output sections are filled with volcanic rock, or porous volcanic rock similar, and are used to evenly distribute the water as it enters and exits the filter. Preferably, the material should be selected larger diameter at the entrance to prolong the useful life of the material. The central or middle section should be filled with sand mixed with soil that is where marsh plants are planted.



oct 30, 2012   //   by Haribala   //   General  //  2 comentaris

EL RIU / EL RIO / THE RIVER

S’acosta la festivitat de Ganesh i els rius es preparen per rebre milers de ganeshos de guix, abans que això passi vam anar el dia de ganesh a refrescar-nos. Els rius a la india tenen moltes utilitats, mentre els búfals es refresquen i el seu amo els neteja i els fa massatges, els camioners fan la seves parades per netejar els tractors, les dones netegen la roba i els nens es banyen i juguen.
Malgrat que és un poble amb riu, els nens no hi juguen massa: molts no saben nedar i les nenes no s’hi banyen, per això sempre els costa més. Moltes d’elles expliquen que no s’hi havien banyat mai, només els peus… però a Haribala tots som iguals i nens i nens acaben passant-s’ho d’allò més bé trencant tabus.

 Se acerca la festividad de Ganesh y los ríos se preparan para recibir miles de ganeshs de yeso; antes que esto suceda, fuimos el día de Ganesh a refrecarnos. Los rÍos en la índia tienen muchas utilidades, mientras los búfalos se remojan y su dueño los limpia y les hace masajes, los camioneros hacne sus paradas para limpiar los tractores, las mujeres limpian ropa y los niños se bañan y juegan.
Aunque es un pueblo con río, los niños no juegan mucho allí: muchos no saben nadar y las niñas no se bañan nunca y por eso les cuesta más. Muchas de ellas explican que nunca se habían bañado, solo los pies…pero en Haribala todos somos iguales y las niñas y los niños se lo pasan muy bien rompiendo tabúes. 

 The rivers in India have lots of uses, while the buffalo cools itself down its owner wash and massage them, truckers stop to clean the tractor, women wash clothes and children have a bath and play. In Koilakuntla we have a river, children, however, do not play a lot because many can not swim and girls do not bathe. Haribala children often go to the river and we all end up in the water, even girls who had never bathed. Everybody ends up wet and having a great time!

oct 16, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

GANESHA CHATURTHI

La festa de Ganesha, el Déu amb cap d’elefant fill de Shiva i Parvati, es celebra per aquestes dates, seguint el calendari llunar.
Les agrupacions del barri compren grans figures de Ganesha per fer tributs, primer les passegen pel poble on 

fan guerres de colors, al cap de 5 dies les porten al riu i les tiren com a ofrena. Al ser de guix les escultures es desfan i passen a formar part del curs del riu.
A Haribala no varem ser menys, vam comprar dues escultures (ja que la primera s’ens va trencar i diuen que porta mala sort), vam fer guerres de colors i les vam portar cap al riu cantant lemes de Ganesha.

La fiesta de Ganesha, el Dios con cabeza de elefante hijo de Shiva y Parvati, se celebra por estas fechas, siguiendo el calendario lunar.
Las agrupaciones del barrio compran grandes figuras de Ganesha para hacer tributos, primero las pasean por el pueblo donde hacen guerras de colores, al cabo de 5 días las llevan al río y las tiran como ofrenda. Al ser de yeso las esculturas se deshacen y pasan a formar parte del curso del río.
En Haribala no fuimos menos, compramos dos esculturas (ya que la primera se nos rompió y dicen que trae mala suerte), hicimos guerras de colores y las llevamos hacia el río cantando lemas de Ganesha.


The festival of Ganesha, the elephant-headed God son of Shiva and Parvati, is celebrated at this time, following the lunar calendar.
People from the neighborhood buy large Ganesha figures to make an offer , first they walk through the village and make color wars, after five days they lead to the river and throw the offering. The sculptures are made from plaster so when they throw them they melt and become part of the river.
In Haribala we bought two sculptures (because the first broke and they say it’s bad luck), we did color wars and took the sculpture to the river chanting slogans of Ganesha.




oct 16, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

GANESHA CHATURTHI 

La festa de Ganesha, el Déu amb cap d’elefant fill de Shiva i Parvati, es celebra per aquestes dates, seguint el calendari llunar.
Les agrupacions del barri compren grans figures de Ganesha per fer tributs, primer les passegen pel poble on 

fan guerres de colors, al cap de 5 dies les porten al riu i les tiren com a ofrena. Al ser de guix les escultures es desfan i passen a formar part del curs del riu.
A Haribala no varem ser menys, vam comprar dues escultures (ja que la primera s’ens va trencar i diuen que porta mala sort), vam fer guerres de colors i les vam portar cap al riu cantant lemes de Ganesha.

La fiesta de Ganesha, el Dios con cabeza de elefante hijo de Shiva y Parvati, se celebra por estas fechas, siguiendo el calendario lunar.
Las agrupaciones del barrio compran grandes figuras de Ganesha para hacer tributos, primero las pasean por el pueblo donde hacen guerras de colores, al cabo de 5 días las llevan al río y las tiran como ofrenda. Al ser de yeso las esculturas se deshacen y pasan a formar parte del curso del río.
En Haribala no fuimos menos, compramos dos esculturas (ya que la primera se nos rompió y dicen que trae mala suerte), hicimos guerras de colores y las llevamos hacia el río cantando lemas de Ganesha.

The festival of Ganesha, the elephant-headed God son of Shiva and Parvati, is celebrated at this time, following the lunar calendar.
People from the neighborhood buy large Ganesha figures to make an offer , first they walk through the village and make color wars, after five days they lead to the river and throw the offering. The sculptures are made from plaster so when they throw them they melt and become part of the river.
In Haribala we bought two sculptures (because the first broke and they say it’s bad luck), we did color wars and took the sculpture to the river chanting slogans of Ganesha.




oct 16, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

La festa de Ganesha, el Déu amb cap d’elefant fill de Shiva i Parvati, es celebra per aquestes dates, seguint el calendari llunar.
Les agrupacions del barri compren grans figures de Ganesha per fer tributs, primer les passegen pel poble on 

fan guerres de colors, al cap de 5 dies les porten al riu i les tiren com a ofrena. Al ser de guix les escultures es desfan i passen a formar part del curs del riu.
A Haribala no varem ser menys, vam comprar dues escultures (ja que la primera s’ens va trencar i diuen que porta mala sort), vam fer guerres de colors i les vam portar cap al riu cantant lemes de Ganesha.

La fiesta de Ganesha, el Dios con cabeza de elefante hijo de Shiva y Parvati, se celebra por estas fechas, siguiendo el calendario lunar.
Las agrupaciones del barrio compran grandes figuras de Ganesha para hacer tributos, primero las pasean por el pueblo donde hacen guerras de colores, al cabo de 5 días las llevan al río y las tiran como ofrenda. Al ser de yeso las esculturas se deshacen y pasan a formar parte del curso del río.
En Haribala no fuimos menos, compramos dos esculturas (ya que la primera se nos rompió y dicen que trae mala suerte), hicimos guerras de colores y las llevamos hacia el río cantando lemas de Ganesha.

The festival of Ganesha, the elephant-headed God son of Shiva and Parvati, is celebrated at this time, following the lunar calendar.
People from the neighborhood buy large Ganesha figures to make an offer , first they walk through the village and make color wars, after five days they lead to the river and throw the offering. The sculptures are made from plaster so when they throw them they melt and become part of the river.
In Haribala we bought two sculptures (because the first broke and they say it’s bad luck), we did color wars and took the sculpture to the river chanting slogans of Ganesha.

oct 15, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

BALLANT SOTA LA PLUJA / BAILANDO BAJO LA LLUVIA / DANCING IN THE RAIN

La època de pluja comença a acabar-se I comença “Dussehra”: Es tracta d’un festival hindú on es celebra la victòria del bé sobre el mal. És un dia festiu a tota la Índia i algunes celebracions locals duren fins a 10 dies. La gent ho celebra reunint-se per menjar, resar I anar als temples.

A Haribala, els nens es diverteixen molt amb aquestes ultimes pluges;  arriben de la escola tot molls, i els hi encanta anar corrent i saltant d’una punta a l’altre de la terrassa jugant amb l’aigua!

La época de lluvias empieza a terminarse y empieza “Dussehra”: Se trata de un festival hindú donde se celebra la victoria del bien sobre el mal. Es un día festivo en toda la India y algunas celebraciones locales duran hasta 10 días. La gente lo celebra reuniéndose para comer, rezar  e ir a los templos.

En Haribala, los niños se divierten mucho con estas últimas lluvias; llegan de la escuela mojados, y les encanta ir corriendo y saltando de una punta a la otra de la terraza jugando con el agua.

The raining season starts to finalise and “Dussehra”  is just starting;  is about a Hindu festival that celebrates the victory of good over evil. It is a holyday in India, there some areas in India where this celebration can last for up to 10 days. Many people of the Hindu faith observe Dussehra through special prayer meetings and food offerings to the gods at home or in temples throughout India.

In Haribala, the children are really enjoying these last rainy days. They come from school completely wet, and they have fun playing with the water  running and jumping  from one side to the other in Haribala terrace´s.



Decoratius Blaus

oct 12, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

Decoratius mans nenes

oct 12, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

Saris

oct 12, 2012   //   by Haribala   //   General  //  No hi ha comentaris

 

Pàgines:«1234567...12»

Translator