REUNIÓ DE PARES-REUNIÓN DE PADRES-PARENTS MEETING
Pares i mares convocats a una reunió informativa al Centre d’Acollida.
Padres y madres convocados a una reunión informativa en el Centro de Acogida.
Parents attending to a meeting in CAC building.
En Shourie explica la importància de  que els nens i les nenes vinguin a les classes de repàs. Ara estan en  l’últim trimestre del curs i s’han d’esforçar per passar de curs. També  explica que els pares han de portar les notes de l’escola, justificants i  rebuts de matrícula perquè Haribala es faci càrrec dels estudis dels  nens i nenes.
Shourie  habla de la importancia de que los niños y las niñas vengan a las  clases de refuerzo. Ahora están en el último trimestre del curso y  tienen que esforzarse para pasar de curso. También explica que los  padres deben traer las notas de la escuela, justificantes y recibos de  matrícula para que Haribala se haga cargo de los estudios de los niños y  niñas.
Shourie  talks about the importance of children’s attendance to tuition  classes in CAC. This is the last term of the course and children must work hard  in order to pass the course. He also insists on the fact that parents  must hand over children’s qualifications and registration fee  receipts, to make possible that Haribala takes care of the schooling  expenses.
En Shourie amb un grup de mares.
Shourie con un grupo de madres.
Shourie with a group of mothers.
La majoria dels assistents eren mares.
La mayoría de los asistentes eran madres.
The greater part of the attendance were mothers.
Però també van venir alguns pares !
¡ Pero también vinieron algunos padres !
But some fathers also came !
Translator




